Carrie Gibson cites our literary text for this week, Jamaica Kincaid’s A Small Place, to illustrate the asymmetrical relationship of power between the tourist and the local (346). Illustrating this asymmetry, Gibson also presents tourism as a new kind of slavery (340). Discuss how Jamaica Kincaid articulates the transmutation of slavery into tourism. According to Kincaid, what accounts for the servitude of Antiguans and the privilege of wealthy white visitors to remain so similar in spite of centuries of legal and political changes? Does Kincaid offer any way of overcoming this impasse? Related material: Jamaica Kincaid. A Small Place.
BLST 7 UCSB A Small Place by Jamaica Kincaid Literary Work Discussion
Factors Affecting Supply and Demand for Apartments in Dublin
Sarah McCarthy Introduction The purpose of this report is to analysis and inform ABC Property on the major factors affecting supply and demand for apartments in Dublin 2 as a long term reasonable capital gain rather than short term speculative profits. I will examine the property prices in recent years in this area along with the rental market. Within this report I will examine the recent property trends in Dublin, the up and coming areas and changes that will occur as time goes on. I have chosen to report on apartments in Dublin 2 because after much researching I can see huge yields in the rental market in this area along with huge demand as the supply of new apartments in this area are limited because there is very little room to expand. Main Text Dublin 2 is the city’s most up and coming area for entertainment, bars, restaurants and sporting events. With the new Bord Gais Theatre, Marker Hotel and plenty of multinational companies coming on board in recent year it has set Dublin 2 as being the new ‘place to be’. Comparisons have been made to San Francisco when that was a growing ‘tech hub’. It is throwing the demand to live here to new levels which have never been seen before. There has been such an influx in recent years of multinational companies setting up their European and/or world headquarters here it has been a key factor in the growth and recovery for Ireland since the recession. Irelands low corporate tax rate of 12.5% has pushed Dublin to the top destination country for foreign investment. This huge flood of jobs has brought thousands of new and returning people to the city. Dublin 2 has everything you need at your doorstep which adds to the attractiveness of it for investors, purchasers and renters. There are excellent transport facilities, including the DART, Dublin Bus, Luas and the new Dublin bike scheme which is proving to be a hit in the city, there are excellent parks within some of Dublin oldest squares which are full of markets, concerts and sporting events throughout the year. Dublin’s universities are recognised throughout the world which also brings in a vast amount of students to the city. Dublin is ever popular with people investing as we have low interest rates on mortgages, are an English speaking country, in the Euro zone and within the GMT time zone. Dublin 2 is nearly full to capacity, according to daft.ie on 20th November 2014 there are no sites for sale for the purpose of building residential properties. The new building regulations brought into effect in March 2014 it is putting a lot of extra expense on builders who have already acquired land but have yet to start new developments. The banks are also very slow to fund developers with new projects. All these examples are showing the extremity of the lack of supply to the area now and in the future. This is excellent news for an investment purchase as the supply cannot increase it brings security to people that the area and property are in demand and prices can only go up as property cannot be increased. The residential property market has had a very volatile past few years but there has been much stability recently, it is making Dublin a very smart place to invest in. Property prices have been slowing increasing over the past few years. There has been 9 strong quarters in the sales market but still the prices are 48% lower than at the peak of the boom. In a stark contrast looking outside Dublin, the property prices are up just 2.6% since the crisis. Purchasing residential property in a prime area like Dublin 2 at the current prices has very good prospects of achieving superior returns over medium to long term. According to daft.ie on 23rd November 2014 there are only 40 apartments to buy on the open market with such lack of stock available it is increasing the demand which will drive prices up. Dublin is definitely an investors market as banks are still slow to hand out mortgages giving investors an upper hand. Cash buyers are currently making up 60% of the market. The rental prices have had a strong year, they are now up 18% since the crisis. This is putting down a strong ground to the future of renting. Rents are still down 20% on it highest rate at the peak which gives great confidence that there is a lot of room to improve and will continue to rise in the next few years. The best yields in the country are with apartments in Dublin city Centre. Currently 3 bed apartments are bringing yields of 8.5% annually. 1 and 2 bed apartments are still attractive with 7.8% and 7.9% respectively. The amount of people renting in the Dublin has grown by 47% in the past 5 years. This is a huge jump which I think is caused by the following reasons; jobs are increasing in the capital at an alarming rate but are not necessarily employing staff on a permanent basis, there are more contract and temporary staff which is not allowing people to secure mortgages. The foreign nationals who are coming over for employment with the large multinational companies are usually young and only stay for a period of between 4-5 years. As a lot of companies are still on a salary freeze people are holding off applying for mortgages until they get a pay increase. This is turning the market into a landlord’s market in comparison to a few years ago when it was a tenants market. As the landlords have the power they can be pickier with their tenants and are the force behind the increase of the rental prices along with the media attention this specific topic has been getting in recent weeks. According to daft.ie on 23rd November 2014 there are only 90 apartments to let in Dublin 2. The least expensive apartment on the rental market was €1,200 per month, it was a 1 bed 1 bath located near Merrion Square. From my personal experience with some the thousands of foreign nationals arriving into the capital who are employed by the likes and Facebook, Google and Amazon they like to live close to their work place and near plenty of bars and restaurants, they are not interested in living in the suburbs and commuting far distances. They are key to the rental market in Dublin city centre as they are usually on big salaries and are willing to pay a lot more. Dublin rents tell a very different story to the rents in the rest of the country. The average rent of a 1 bed apartment in Dublin is €1,148 while in the rest of the country they rents are only averaging at €594.
Edgar Allan Poe: The Black Cat Translation
online homework help Translation is arduous and strenuous work that demands not only translation competence from translators, but also broad-based knowledge in many if not in all professional spheres. Any written text is a potential translation assignment. It might be a law or a press release, a letter or a historical document, a play or a novel. Thorough understanding of a subject enables a translator to produce an excellent translation. Practically, it is impossible for a translator to be an expert in every subject and in every professional field. However, there are reliable resources that help translators broaden their knowledge in any particular theme. In order to deliver a quality translation, legal translators read documents that deal with the law and legal system; medical translators use scientific journals and medical encyclopedias; and literary translators have an opportunity to rely on literary criticism. There are three primary reasons why reading literary criticism is advantageous when translating literature. First, reading critical articles helps literary translators distinguish the implicit author’s ideas and the mood of the story “The Black Cat”. Second, many authors of critical articles investigate and discuss significance of the chosen stylistic devices that may be beneficial when translating the story into target language. Third, reading criticism aids the translators better understand the vocabulary of the story and choose equivalent lexicon in the target text. In order to provide original motif of “The Black Cat” in Russian, a translator should define the Poe’s actual plot. However, without reading criticism, determining the purpose of the story might be challenging since many clues of the story are implicit. As Ed Piacentino unfolds in his work “Poe’s ‘The Black Cat’ as Psychobiography: Some Reflections on the Narratological Dynamics,” the possible purpose of the story is to evince the readers that not alcohol is the reason of the “deplorable crime”, but the narrator’s psychological problems, “his own childhood trauma”(165). It may be difficult to determine this potentially possible author’s idea, though. At first sight, it may seem to the readers that the author’s intention is to emphasize the negative impact of alcohol on human behavior. However, Piacentino pinpoints that much of the narrator’s violence occurs when he is sober (163). Many critics also consider alcohol an indirect reason for the crimes. The narrator blames alcohol for the committed crimes, but he simply conceals the psychological cause for the crimes, or he even may not comprehend it for himself, as Piacentino mentions. He suggests the readers reconstructing narrator’s psychobiography to investigate the possible true motives of the horrendous murders. The author says that the true purpose of the cruel crime might consist in psychological trauma which the narrator incurred being a child. He differed from his peers in the peculiarity that he was very kind, merciful, and sensitive. His friends made fun of his sensitivity and humiliated him because of his “tenderness of heart” since in the nineteenth century those characteristic were thought of as feminine and shameful traits for males. Thus, the narrator as a child had no friends and spent most of his time with his pets, as he was fond of them. When he grew up and got married nothing changed. The narrator tells a lot about his pets, but almost nothing about his wife and their relationship. Most likely, they did not love each other; and he got married with her because she shared his interest in cherishing pets. He appeared to be lonesome throughout his entire life. In addition to his psychological problems, alcohol corrupted his personality too. He got a hatred for ones he loved before. They began annoying and disgusting him. After killing his favorite cat, the narrator was conscience-stricken; therefore, he sheltered another cat that resembled Pluto a lot. Despite the fact that the new cat displayed “evident fondness” for the narrator; yet it disgusted the owner. Piacentino asserts that the narrator might have hated the cat because his wife seemed to be giving much attention to the cat and he – narrator – might have felt jealous and neglected by her. In addition, it seemed to him, she deliberately emphasized the cat’s white mark on its breast which imaged the “GALLOWS” to taunt him. He started hating this cat and all “mankind.” From Piacentino’s view Poe intentionally used this word to emphasize that it included his wife (164). The question of motive is “one of the most troubling and puzzling aspects of the story” says another literary critic, Joseph Stark (258). He writes that there are so many diverse clues, that they give rise to the variety of explanations of the Poe’s tale. Some childhood criticism led the narrator spontaneously to put an axe in his wife’s head and then calls this act a “predictable natural reaction”, Stark raises the issue of determinism of human nature and the problem of human instability. As Stark explains in “Motive and Meaning: The Mystery of the Will in Poe’s “The Black Cat,'” the possible purpose of the Poe’s story is to prove “the limitations of both the human will as well as human accounts of the will” (263). For these reasons critical articles are indeed useful translator’s means for determining principal and significant details of the story in order to better understand the plot of Poe’s story and provide an adequate Russian translation. Numerous literary critics who study Poe argue that “The Black Cat” is created in the gothic mood. Leslie Ginsberg says that one aspect of the genre is that it “includes elements of horror” (100). In “Slavery and the Gothic Horror of Poe’s ‘The Black Cat'” Ginsberg states that the story follows the gothic literary traditions since it explores the narrator’s disagreeable emotions of fear in a quite enigmatic manner. Ginsberg says that the gothic mood helps the readers realize that the narrator is a brutal person with instable personality. The author also mentions that “The Black Cat” contains many hidden elements to support the gothic mood; for example, in Greek mythology, Pluto, the cat’s name, is the god of the underworld. This fact suggests that the cat is a bad omen for the narrator. Additionally, Poe deliberately uses the black color for the cats because it is a common superstition that a black cat is a bad omen too. Furthermore, by using “witches in disguise” the author possibly implies that the second cat is reincarnated Pluto. While reading “The Black Cat,” in Russian, it is obvious that the translator was aware of the author’s implication since he translated “witches in disguise” as ‘Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸,’ which means werewolves. A werewolf is a dual-natured creature with the ability to shape-shift. Reading Ginsberg’s criticism helps the translators decode elusive elements of the gothic mood that are meaningful for translation of “The Black Cat.” It is essential for translators to read these articles since it helps them identify and better understand the gothic mood applied in the story. The translation should maintain the author’s planned gothic mood in order to get the same effect on the target readers. Poe’s diction also helps to create the story’s sense of horror. Right at the beginning, the story abounds in emotive and strong words, such as “terrified”, “tortured”, “destroyed”, and “terrible,” to provoke a sense of fear in the readers. The lexicon used throughout the story helps the readers to realize that the narrator is a perverted and dangerous person, addicted to alcohol, as Michael Williams explains in “A Word of Words: Language and Displacement in the Fiction of Edgar Allan Poe.” He states that Poe uses emotive diction to emphasize narrator’s “PERVERSENESS”. Critical articles enable translators to analyze and better comprehend the lexicon that Poe uses to create the story’s frightening mood. A word might have many synonyms, and a translator’s aim is to decode what exactly the author implies in a particular case and supply an equivalent word in order to maintain the author’s idea. Williams also mentions some stylistic devices that the author of The Black Cat applies to the tale to signify the nervousness and excitement that extend throughout the story. For instance, he uses alliteration – “fiendish”, “fibre”, and “frame”, — to emphasize the intensity of the murderer’s anxious condition (94). According to Williams this device intensifies the horrific gist of the brutal crimes. Alliteration is one of the most challenging tasks for a translator, since it is not always easy to match and convey the same sounds, however criticism might be helpful in this case. The vocabulary and stylistic devices used by the author in The Black Cat definitely support the mood and specific style of the story. Consequently, it is crucial when translating to understand the meaning of Poe’s lexicon in order to choose a pattern able to convey the same idea. To conclude, I would say that reading critical articles is a beneficial means that enables translators to analyze and better comprehend the hidden clues and implicit purposes of the author in order to transmit Poe’s original idea of the plot and achieve the same impact on the Russian readers that the original text does on the English ones.
Institute of Technology Tampa The Mycenaean Age Exam Practice
Institute of Technology Tampa The Mycenaean Age Exam Practice.
1-The Mycenaean Age was followed by the Classical Age. True False2-The Greek alliance to defend against the Persians was known as the Delian League. True False3-Trading culture on Crete predated the arrival of the Mycenaeans. True False4-The Ionian League revolted against Persia in 502 bce. True False5-The first Greek culture arose in the Aegean around100 bce1600 bce1000 ce2000 bce6-Greek women were expected to be monogamous. True False7-Minoan culture lasted from 2000 bce to1000 bce100 bce1800 bce1500 bce8-The Iliad lauds the glories of which civilization?AthenianMycenaeanPersianEgyptian9-The early Greeks prospered thanks tofishingtradefarmingluck10-Sparta’s men specialized in warfare todefend against the Persiansdefeat other poleisprevent a slave revoltprevent tyrants from taking over 11-According to ‘Thucydides, Peloponnesian War’ (source 3.5) how does Pericles argue that Athens’s cultural achievements result from its democratic political system?12-What is similar and what is dissimilar in the way Herodotus and Thucydides in ‘The Beginning of Historical Writing’ (source 3.3) approach historical writing? Which style has greater appeal for you? Why?13-How is Herodotus ‘On the Egyptians’ (source 3.4) applying a rational framework to the stories he has heard?14-Based on ‘The Beginning of Historical Writing’ (source 3.3), if Herodotus and Thucydides were alive, how would they respond to the way historian write today? How would they critique The Cultures of the West?15-According to ‘Hesiod Works and Days’ (source 3.1) how is work a function of a man’s overall reputation in the community?
Institute of Technology Tampa The Mycenaean Age Exam Practice
ACCT Corporate Social Responsibility Discussion
ACCT Corporate Social Responsibility Discussion.
Journal Article Analysis (key term: Corporate Social Responsibility)Please find the attachment Your submission must include the following information in the following format:DEFINITION: A brief definition of the key term followed by the APA reference for the term; this does not count in the word requirement.SUMMARY: Summarize the article in your own words- this should be in the 150–200 words range. Be sure to note the article’s author, note their credentials and why we should put any weight behind his/her opinions, research or findings regarding the key term.DISCUSSION: Using 300-350 words, write a brief discussion, in your own words of how the article relates to the selected chapter Key Term. A discussion is not rehashing what was already stated in the article, but the opportunity for you to add value by sharing your experiences, thoughts and opinions. This is the most important part of the assignment.REFERENCES: All references must be listed at the bottom of the submission–in APA format.Be sure to use the headers in your submission to ensure that all aspects of the assignment are completed as required.
ACCT Corporate Social Responsibility Discussion